# Spanish translation of BaseCore (1.0.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BaseCore (1.0.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Opciones básicas"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador de enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
msgid "Content Top"
msgstr "Contenido Superior"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Fondo del Contenido"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "on"
msgstr "activo"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
msgid "Slogan"
msgstr "Lema"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir a la primera página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir a la última página"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Autoplay"
msgstr "Auto reproducir"
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
msgid "Local"
msgstr "Local"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
msgid "Main Content"
msgstr "Contenido Principal"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
msgid "Font Settings"
msgstr "Opciones de fuente"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Funciona con Drupal"
msgid "wide"
msgstr "amplio"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Parte inferior del pie de página"
msgid "Region settings"
msgstr "Opciones de región"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "visible"
msgstr "visible"
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "@font-your-face"
msgstr "@font-your-face"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Footer Top"
msgstr "Parte superior del pie de página"
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Header First"
msgstr "Primer encabezado"
msgid "Header Second"
msgstr "Segundo encabezado"
msgid "Footer First"
msgstr "Primer pie"
msgid "Footer Second"
msgstr "Segundo pie"
msgid "Headings"
msgstr "Encabezamientos"
msgid "Close message"
msgstr "Cerrar mensaje"
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
msgid "Footer Third"
msgstr "Tercer pie"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid ""
"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, "
"mobile-first layout."
msgstr ""
"Un tema flexible, recoloreable con muchas regiones y una vista "
"adaptable adaptada a móviles."
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
msgid "Hero"
msgstr "Encabezado"
msgid "Rounded"
msgstr "Redondeada"
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ir a la página @key"
msgid "Highlighted Top"
msgstr "Destacado Superior"
