# Welsh translation of BaseCore (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BaseCore (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Ffurflenni"
msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Links"
msgstr "Dolenni"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ewch i'r dudalen flaenorol"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ewch i'r dudalen nesaf"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Site name"
msgstr "Enw'r safle"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Normal"
msgstr "Cyffredin"
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
msgid "Red"
msgstr "Coch"
msgid "Gray"
msgstr "Llwyd"
msgid "Slogan"
msgstr "Arwyddair"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ewch i'r dudalen gyntaf"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ewch i'r dudalen olaf"
msgid "Global"
msgstr "Eang"
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
msgid "Orange"
msgstr "Oren"
msgid "Yellow"
msgstr "Melyn"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Wedi ei bŵeru gan Drupal"
