# Ukrainian translation of Barba.js (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barba.js (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "settings page"
msgstr "сторінка налаштувань"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Negate"
msgstr "Інверсія"
msgid "Usability"
msgstr "Зручність у використанні"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без обмежень"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Всі сторінки, окрім перелічених"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Тільки перелічені сторінки"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Тільки для певних сторінок"
msgid "Loading method"
msgstr "Спосіб завантаження"
msgid "Use CSS"
msgstr "Використовувати CSS"
msgid "File selection"
msgstr "Вибір файла"
msgid "Activate on specific themes"
msgstr "Активувати на певних темах"
msgid "Installed themes"
msgstr "Встановлені теми"
