# Dutch translation of Ban (1.1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ban (1.1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Goal"
msgstr "Doel"
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
msgid "Steps"
msgstr "Stappen"
msgid "Enter a valid IP address."
msgstr "Voer een geldig IP-adres in."
msgid "Delete IP address"
msgstr "IP-adres verwijderen"
msgid "The IP address %ip has been banned."
msgstr "IP-adres %ip is geblokkeerd."
msgid "This IP address is already banned."
msgstr "Dit IP-adres is al geblokkeerd."
msgid "You may not ban your own IP address."
msgstr "U mag uw eigen IP-adres niet blokkeren."
msgid "Banning IP addresses"
msgstr "IP-adressen verbieden"
msgid ""
"IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses "
"are completely forbidden from accessing the site and instead see a "
"brief message explaining the situation."
msgstr ""
"De hier weergegeven IP-adressen zijn geblokkeerd. De geblokkeerde "
"adressen bereiken de website niet maar zien in plaats daarvan een kort "
"bericht waarin de situatie wordt uitgelegd."
msgid "Ban IP addresses"
msgstr "IP-adressen verbannen"
msgid "IP address bans"
msgstr "Geblokkeerde IP-adressen"
msgid "The blocked IP address."
msgstr "Het geblokkeerde IP-adres."
msgid "Ban visits from specific IP addresses."
msgstr "Blokkeer bezoeken van specifieke IP-adressen."
msgid ""
"Ban visitors from one or more IP addresses from accessing and viewing "
"your site."
msgstr "Bezoekers van een of meer IP-adressen toegang tot de site ontzeggen."
msgid "Enter an <em>IP address</em> and click <em>Add</em>."
msgstr "Voer een <em>IP-adres</em> in en klik op <em>Toevoegen</em>."
msgid ""
"You should see the IP address you entered listed under <em>Banned IP "
"addresses</em>. Repeat the above steps to ban additional IP addresses."
msgstr ""
"Het IP-adres dat u ingevuld hebt zou nu zichtbaar moeten zijn onder "
"<em>Geblokkeerde IP-adressen</em>. Herhaal bovenstaande stappen om "
"meer IP-adressen te blokkeren."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Configuration</em> &gt; <em>People</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgstr ""
"Ga in het menu <em>Beheren</em> naar <em>Instellingen</em> &gt; "
"<em>Personen</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgid "Allows banning visits from specific IP addresses."
msgstr ""
"Hiermee kunnen bezoeken vanaf specifieke IP-adressen worden "
"geblokkeerd."
