# Russian translation of Ban (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ban (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Goal"
msgstr "Цель"
msgid "Ban"
msgstr "Бан"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Steps"
msgstr "Шаги"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgid "Uses"
msgstr "Использование"
msgid "Enter a valid IP address."
msgstr "Введите правильный IP-адрес."
msgid "The IP address %ip was deleted."
msgstr "IP-адрес «%ip» удалён."
msgid "Deleted %ip"
msgstr "Удалён %ip"
msgid "Delete IP address"
msgstr "Удалить IP-адрес"
msgid "banned IP addresses"
msgstr "Блокированные IP адреса"
msgid "The IP address %ip has been banned."
msgstr "IP адрес %ip был запрещён."
msgid "No blocked IP addresses available."
msgstr "Нет заблокированных IP-адресов."
msgid "This IP address is already banned."
msgstr "Данный IP адрес уже запрещён."
msgid "You may not ban your own IP address."
msgstr ""
"Вы не можете запретить собственный IP "
"адрес."
msgid "Banning IP addresses"
msgstr "Запрет IP адресов"
msgid ""
"IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses "
"are completely forbidden from accessing the site and instead see a "
"brief message explaining the situation."
msgstr ""
"IP-адреса, перечисленные здесь "
"заблокированы на вашем сайте. "
"Заблокированным адресам полностью "
"закрыт доступ на сайт и они могут "
"видеть лишь краткое сообщение, "
"объясняющее ситуацию."
msgid "Ban IP addresses"
msgstr "Запрет IP адресов"
msgid "IP address bans"
msgstr "Блокирование IP адресов"
msgid "Are you sure you want to unblock %ip?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите разблокировать "
"%ip?"
msgid "The blocked IP address."
msgstr "Заблокированный IP-адрес."
msgid ""
"The Ban module allows administrators to ban visits to their site from "
"individual IP addresses. For more information, see the <a "
"href=\":url\">online documentation for the Ban module</a>."
msgstr ""
"Модуль Ban позволяет администраторам "
"блокировать доступ к сайту для "
"определённых IP-адресов. За "
"дополнительной информацией "
"обращайтесь к <a "
"href=\":url\">онлайн-документации модуля "
"Ban</a>."
msgid ""
"Administrators can enter IP addresses to ban on the <a "
"href=\":bans\">IP address bans</a> page."
msgstr ""
"Администраторы могут вводить IP адреса "
"для блокировки на странице <a "
"href=\":bans\">Блокировка IP адресов</a>."
msgid "Ban visits from specific IP addresses."
msgstr ""
"Запрещает посещения с указанных "
"IP-адресов."
msgid ""
"Ban visitors from one or more IP addresses from accessing and viewing "
"your site."
msgstr ""
"Запретить посетителям с одного или "
"нескольких IP-адресов доступ и "
"просмотр вашего сайта."
msgid "Enter an <em>IP address</em> and click <em>Add</em>."
msgstr ""
"Введите <em>IP-адрес</em> и нажмите "
"<em>Добавить</em>."
msgid ""
"You should see the IP address you entered listed under <em>Banned IP "
"addresses</em>. Repeat the above steps to ban additional IP addresses."
msgstr ""
"Введеный IP-адрес добавлен в список "
"<em>Запрещенных IP-адресов</em>. Повторите "
"вышеуказанные шаги, чтобы "
"заблокировать дополнительные "
"IP-адреса."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Configuration</em> &gt; <em>People</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgstr ""
"В разделе <em>Управление</em> меню "
"администратора перейдите в "
"<em>Конфигурация</em> &gt; "
"<em>Пользователи</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgid "Allows banning visits from specific IP addresses."
msgstr ""
"Позволяет запретить посещения с "
"определённых IP-адресов."
