# Portuguese, Portugal translation of Ban (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ban (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Goal"
msgstr "Objetivo"
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Steps"
msgstr "Passos"
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Enter a valid IP address."
msgstr "Introduza um endereço IP válido."
msgid "The IP address %ip was deleted."
msgstr "O endereço IP %ip foi eliminado."
msgid "Deleted %ip"
msgstr "%ip Eliminado"
msgid "Delete IP address"
msgstr "Eliminar endereço IP"
msgid "banned IP addresses"
msgstr "Endereços IP banidos"
msgid "The IP address %ip has been banned."
msgstr "O endereço IP %ip foi banido."
msgid "No blocked IP addresses available."
msgstr "Sem endereços IP bloqueados."
msgid "This IP address is already banned."
msgstr "Este endereço IP já foi banido."
msgid "You may not ban your own IP address."
msgstr "Não pode banir o seu próprio endereço de IP."
msgid "Banning IP addresses"
msgstr "Endereços IPs banidos"
msgid ""
"IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses "
"are completely forbidden from accessing the site and instead see a "
"brief message explaining the situation."
msgstr ""
"Os endereços de IP listados aqui foram banidos do teu sítio. Os "
"endereços banidos ficam completamente inibidos de aceder ao sítio e "
"irão ver uma breve mensagem explicativa."
msgid "Ban IP addresses"
msgstr "Banir endereços de IP"
msgid "IP address bans"
msgstr "Endereços IP banidos"
msgid "Are you sure you want to unblock %ip?"
msgstr "Tem a certeza que pretende desbloquear %ip?"
msgid "The blocked IP address."
msgstr "O endereço de IP bloqueado."
msgid ""
"The Ban module allows administrators to ban visits to their site from "
"individual IP addresses. For more information, see the <a "
"href=\":url\">online documentation for the Ban module</a>."
msgstr ""
"O módulo \"Ban\" permite aos administradores banirem visitas ao  site "
"através de endereços IP individuais. Para mais informação, veja a "
"documentação online para o módulo \"Ban\" <a href=\":url\"> ."
msgid ""
"Administrators can enter IP addresses to ban on the <a "
"href=\":bans\">IP address bans</a> page."
msgstr ""
"Os administradores podem inserir endereços de IP na página <a "
"href=\":bans\">Endereços de IP bloqueados</a> para os bloquear."
msgid "Ban visits from specific IP addresses."
msgstr "Bloqueia as visitas de endereços de IP específicos."
msgid ""
"Ban visitors from one or more IP addresses from accessing and viewing "
"your site."
msgstr ""
"Banir os visitantes de um ou mais endereços IP de acederem e "
"visualizarem o seu site."
msgid "Enter an <em>IP address</em> and click <em>Add</em>."
msgstr "Digite um <em> endereço IP </em> e clique em <em> Adicionar </em>."
msgid ""
"You should see the IP address you entered listed under <em>Banned IP "
"addresses</em>. Repeat the above steps to ban additional IP addresses."
msgstr ""
"Deve ver o endereço IP digitado listado em <em> Endereços IP "
"proibidos </em>. Repita as etapas acima para banir endereços IP "
"adicionais."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Configuration</em> &gt; <em>People</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgstr ""
"No menu administrativo <em>Gerir</em>, navegue até "
"<em>Configuração</em> &gt; <em>Pessoas</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgid "Allows banning visits from specific IP addresses."
msgstr "Permite banir visitas de endereços IP específicos."
