# French translation of Ban (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ban (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Goal"
msgstr "Objectif"
msgid "Ban"
msgstr "Bannir"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Enter a valid IP address."
msgstr "Saisir une adresse IP valide."
msgid "The IP address %ip was deleted."
msgstr "L'adresse IP %ip a été supprimée."
msgid "Deleted %ip"
msgstr "Supprimer %ip"
msgid "Delete IP address"
msgstr "Suppression d'une adresse IP"
msgid "banned IP addresses"
msgstr "adresses IP bannies"
msgid "The IP address %ip has been banned."
msgstr "L'adresse IP %ip a été bannie."
msgid "No blocked IP addresses available."
msgstr "Aucune adresse IP bloquée n'est disponible."
msgid "This IP address is already banned."
msgstr "Cette adresse IP est déjà bannie."
msgid "You may not ban your own IP address."
msgstr "Vous ne pouvez pas bloquer votre propre adresse IP."
msgid "Banning IP addresses"
msgstr "Blocage d'adresses IP"
msgid ""
"IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses "
"are completely forbidden from accessing the site and instead see a "
"brief message explaining the situation."
msgstr ""
"Les adresses IP listées ici sont bloquées sur votre site. Les "
"adresses bloquées ont l'interdiction complète d'accéder au site et "
"à la place peuvent voir un bref message expliquant la situation."
msgid "Ban IP addresses"
msgstr "Bloquer des adresses IP"
msgid "IP address bans"
msgstr "Adresses IP bloquées"
msgid "Are you sure you want to unblock %ip?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir débloquer %ip ?"
msgid "The blocked IP address."
msgstr "L'adresse IP bloquée."
msgid ""
"The Ban module allows administrators to ban visits to their site from "
"individual IP addresses. For more information, see the <a "
"href=\":url\">online documentation for the Ban module</a>."
msgstr ""
"Le module Ban permet aux administrateurs d'empêcher la visite de leur "
"site en bloquant des adresses IP individuelles. Pour plus "
"d'informations, consulter la <a href=\":url\">documentation en ligne "
"du module Ban</a>."
msgid ""
"Administrators can enter IP addresses to ban on the <a "
"href=\":bans\">IP address bans</a> page."
msgstr ""
"Les administrateurs peuvent saisir les adresses IP à bannir sur la "
"page des <a href=\":bans\">addesses IP bannies</a>."
msgid "Ban visits from specific IP addresses."
msgstr "Interdire les visites à partir d'une adresse IP spécifique."
msgid ""
"Ban visitors from one or more IP addresses from accessing and viewing "
"your site."
msgstr ""
"Interdire à des visiteurs provenant d'une ou plusieurs adresses IP "
"d'accéder à votre site et de le consulter."
msgid "Enter an <em>IP address</em> and click <em>Add</em>."
msgstr "Ajoutez une <em>adresse IP</em> et cliquez sur <em>Ajouter</em>."
msgid ""
"You should see the IP address you entered listed under <em>Banned IP "
"addresses</em>. Repeat the above steps to ban additional IP addresses."
msgstr ""
"Vous devriez voir l'adresse IP que vous avez saisie listée sous "
"<em>Adresses IP bannies</em>. Répéter les étapes ci-dessus pour "
"bannir des adresses IP supplémentaires."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Configuration</em> &gt; <em>People</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgstr ""
"Dans le menu d'administration <em>Gérer</em>, cliquer sur "
"<em>Configuration</em> &gt; <em>Personnes</em> &gt; <em>@ban_link</em>"
msgid "Allows banning visits from specific IP addresses."
msgstr "Permet de bannir les visites provenant d'adresses IP spécifiques."
