# Portuguese, Portugal translation of Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "user picture"
msgstr "foto do utilizador"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "username"
msgstr "nome de utilizador"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "e-mail"
msgstr "email"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Desculpe, nome de utilizador ou palavra-passe não reconhecidos."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "O início da sessão falhou para %user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registo bem sucedido. Neste momento está com a sessão aberta."
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Introduza a senha associada ao seu nome de utilizador."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"O nome %name foi registado utilizando um endereço de email reservado "
"e, por essa razão, não foi possível dar início à sessão."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Uma mensagem de boas-Vindas com instruções adicionais foi enviado "
"para o seu endereço de email."
msgid "Failed to fetch file due to HTTP error \"%error\""
msgstr "Falha ao obter o ficheiro devido a um erro HTTP \"%error\"."
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Falha ao obter o ficheiro devido ao erro \"%error\""
