# Indonesian translation of Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "username"
msgstr "namaanggota"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "e-mail"
msgstr "email"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Maaf, nama atau sandi anda belum terdaftar"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Usaha login gagal untuk %user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Pendaftaran berhasil. Anda sekarang masuk."
msgid "language"
msgstr "bahasa"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Masukkan sandi yang sesuai dengan nama anggota anda."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Nama %name terdaftar dengan alamat email yang sudah dipesan, sehingga "
"tidak bisa login."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Pesan selamat datang dan instruksi lebih lanjut telah dikirimkan pada "
"alamat email Anda"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Gagal mengambil file karena kesalahan \"%error\""
