# Greek translation of Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "username"
msgstr "όνομα λογαριασμού"
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr ""
"Απέτυχε η απόπειρα εισόδου για το "
"λογαριασμό %user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"Η εγγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία. "
"Είστε τώρα συνδεδεμένοι στο σύστημα."
msgid "language"
msgstr "γλώσσα"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
"Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης που "
"συνοδεύει το όνομα λογαριασμού σας."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Το όνομα %name έχει εγγραφεί "
"χρησιμοποιώντας μια δεσμευμένη "
"διεύθυνση e-mail και γι' αυτό το λόγο δεν "
"μπορεί να εισέλθει στο σύστημα."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Ένα μήνυμα καλωσορίσματος με "
"περαιτέρω οδηγίες έχει αποσταλεί στη "
"διεύθυνση e-mail σας."
