# Japanese translation of Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "status"
msgstr "状態"
msgid "e-mail"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "申し訳ありませんが、不明なユーザー名、パスワードです。"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user さんがログインに失敗しました。"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"正常に登録されました。 "
"あなたは現在、ログインしています。"
msgid "language"
msgstr "言語"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "パスワードを入力してください。"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"ユーザー名 %name "
"は予約されたメールアドレスを使用して登録されました。 "
"そのため、ログインすることはできません。"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr "より詳しい説明があなたのメールアドレスに送信されています。"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr ""
"エラー「 %error "
"」のためにファイルのフェッチに失敗しました"
