# Estonian translation of Backup and Migrate (8.x-4.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (8.x-4.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Frequency"
msgstr "Sagedus"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Backup"
msgstr "Varundamine"
msgid "Destination"
msgstr "Sihtpunkt"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salvesta ja muuda"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Allikad"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "Keep"
msgstr "Säilitatakse"
msgid "Schedules"
msgstr "Plaanilised"
msgid "Restore"
msgstr "Taastamine"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Varundus ja kolimine"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Salvestatud varundused"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Varundusfaili üleslaadimine"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL andmebaas"
msgid "Default Database"
msgstr "Vaikimisi andmebaas"
msgid "Backup Source"
msgstr "Varunduse allikas"
msgid "Destinations"
msgstr "Sihtkohad"
msgid "Take site offline"
msgstr "Leht viiakse hooldusrežiimi"
msgid "Settings Profile"
msgstr "Sätteprofiil"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Kiirvarundus"
msgid "Backup now"
msgstr "Varunda kohe"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "Täpsem varundus"
msgid "Restore now"
msgstr "Taasta kohe"
msgid "Access Backup and Migrate"
msgstr "Ligipääs varundusele ja migreerimisele"
msgid "Access the Backup and Migrate admin section."
msgstr "Ligipääs varunduse ja migreerimise haldusele."
msgid "Perform a backup"
msgstr "Varukoopia tegemine"
msgid "Access backup files"
msgstr "Ligipääs varundusfailidele"
msgid "Access and download the previously created backup files."
msgstr "Ligipääs varem loodud varundusfailidele ja nende allalaadimine."
msgid "Delete backup files"
msgstr "Varundusfailide kustutamine"
msgid "Delete the previously created backup files."
msgstr "Varem loodud varundusfailide kustutamine."
msgid "Restore the site"
msgstr "Saidi taastamine"
msgid "Restore the site's database from a backup file."
msgstr "Saidi andmebaasi taastamine varundusfailist."
msgid "Edit Backup and Migrate profiles, schedules and destinations."
msgstr ""
"Varunduse ja migreerimise profiilide, korraliste varunduste ja "
"sihtkohtade haldamine."
