# Turkish translation of Backup and Migrate (8.x-4.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (8.x-4.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Save and edit"
msgstr "Kaydet ve düzenle"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "@time ago"
msgstr "@time önce"
msgid "Schedules"
msgstr "Zamanlamalar"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate)"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Kaydedilmiş Yedekler"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Bir Yedekleme Dosyası Yükle"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Veritabanı"
msgid "Default Database"
msgstr "Öntanımlı Veritabanı"
msgid "Backup Source"
msgstr "Yedek Kaynağı"
msgid "Destinations"
msgstr "Hedefler"
msgid "Take site offline"
msgstr "Siteyi bakım moduna alın"
msgid "Settings Profile"
msgstr "Ayarlar Profili"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Hızlı Yedekleme"
msgid "Backup now"
msgstr "Şimdi yedekle"
msgid "Backup Destination"
msgstr "Yedekleme hedef ayarlarını"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "Gelişmiş Yedekleme"
msgid "Restore now"
msgstr "Şimdi geri yükle"
msgid "Access Backup and Migrate"
msgstr "Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate) erişimi"
msgid "Access the Backup and Migrate admin section."
msgstr "Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate) yönetici bölümüne eriş."
msgid "Perform a backup"
msgstr "Yedekle"
msgid "Access backup files"
msgstr "Yedekleme dosyalarına erişim"
msgid "Access and download the previously created backup files."
msgstr "Önceden oluşturulmuş yedek dosyalara erişim ve indirme."
msgid "Delete backup files"
msgstr "Yedek dosyalarını sil"
msgid "Delete the previously created backup files."
msgstr "Daha önce oluşturulmuş yedekleme dosyalarını sil."
msgid "Restore the site"
msgstr "Siteyi geri yükle"
msgid "Restore the site's database from a backup file."
msgstr "Sitenin veritabanını bir yedekleme dosyasından geri yükle."
msgid "Edit Backup and Migrate profiles, schedules and destinations."
msgstr ""
"Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate) profillerini, zamanlamalarını "
"ve hedeflerini düzenle."
msgid "Private Files Directory"
msgstr "Özel Dosyalar Dizini"
msgid "Entire Site"
msgstr "Tüm Site"
msgid "Default Drupal Database"
msgstr "Öntanımlı Drupal Veritabanı"
