# Occitan translation of Backup and Migrate (5.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-14 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "cron"
msgstr "prètzfait planificat (cron)"
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Database"
msgstr "Basa de donadas"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "@time ago"
msgstr "i a @time"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
