# Italian translation of Backup and Migrate (5.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-14 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Schedule"
msgstr "Pianifica"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salva e modifica"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Backup salvati"
msgid "Edit source"
msgstr "Modifica origine"
msgid "destination"
msgstr "destinazione"
msgid ""
"Take the site offline during backup and show a maintenance message. "
"Site will be taken back online once the backup is complete."
msgstr ""
"Metti il sito in manutenzione durante il backup e mostra un messaggio "
"per il sito off-line. Il sito tornerà automaticamente online al "
"termine del processo di backup."
msgid "schedules"
msgstr "backup pianificati"
msgid "Settings Profile"
msgstr "Profilo di configurazione"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Backup veloce"
msgid "Backup now"
msgstr "Effettua il backup ora"
msgid "Restore now"
msgstr "Ripristina adesso"
msgid "Access and download the previously created backup files."
msgstr "Accede e scarica i file di backup esistenti."
msgid "Restore the site's database from a backup file."
msgstr "Ripristina il database del sito a partire da un backup esistente."
msgid "Edit Backup and Migrate profiles, schedules and destinations."
msgstr ""
"Modifica i profili, i backup pianificati e le destinazioni di Backup "
"and Migrate."
msgid "Type: @type"
msgstr "Tipo: @type"
