# Slovak translation of Backup and Migrate (5.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-11 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
msgid "Destination"
msgstr "Cieľové umiestnenie"
msgid "Save and edit"
msgstr "Uložiť a upraviť"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "@time ago"
msgstr "pred @time"
msgid "Keep"
msgstr "Ponechať"
msgid "Schedules"
msgstr "Plánované"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Profile Name"
msgstr "Názov profilu"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Záloha a migrácia"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Uložené zálohy"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresia"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Nahrať súbor zálohy"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL databáza"
msgid "Default Database"
msgstr "Predvolená databáza"
msgid "Backup Source"
msgstr "Zdroj zálohy"
msgid "Destinations"
msgstr "Umiestnenia"
msgid "destination"
msgstr "umiestnenie"
msgid "Take site offline"
msgstr "Prepnúť web stránku do režimu údržby"
msgid "schedules"
msgstr "plánované"
msgid "Schedule Name"
msgstr "Názov plánu"
msgid "Settings Profile"
msgstr "Profil nastavení"
msgid "manual backups"
msgstr "manuálne zálohy"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Rýchla záloha"
msgid "Backup now"
msgstr "Zálohovať teraz"
msgid "Backup Destination"
msgstr "Adresár zálohy"
msgid "Restore now"
msgstr "Obnoviť teraz"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
