# Persian, Farsi translation of Backup and Migrate (5.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "cron"
msgstr "کرون"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Schedule"
msgstr "برنامه زمانی"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Directory"
msgstr "دایرکتوری"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Backup"
msgstr "پشتیبان"
msgid "Destination"
msgstr "مقصد"
msgid "Save and edit"
msgstr "ذخیره و ویرایش"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "Schedules"
msgstr "زمان‌بندی‌ها"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "پشتیبان گیری و انتقال فایل ها"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "بارگذاری فایل پشتیبان"
msgid "MySQL Database"
msgstr "پایگاه داده MySQL"
msgid "Destinations"
msgstr "مقصدها"
msgid "schedules"
msgstr "زمان‌بندی‌ها"
msgid "restore feature"
msgstr "بازگردانی مشخصات"
msgid "settings profiles"
msgstr "پروفایل‌های تنظیمات"
msgid "Restore Tab"
msgstr "بازگرداندن نوار"
msgid "manual backups"
msgstr "پشتیبان‌گیری دستی"
msgid "Quick Backup"
msgstr "پشتیبان‌گیری سریع"
msgid "Backup Destination"
msgstr "مقصد پشتیبان‌گیری"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "پشتیبان‌گیری پیشرفته"
