# Turkish translation of Backup and Migrate (5.0.3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "cron"
msgstr "dönemsel görev"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Save and edit"
msgstr "Kaydet ve düzenle"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "@time ago"
msgstr "@time önce"
msgid "Schedules"
msgstr "Zamanlamalar"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate)"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Kaydedilmiş Yedekler"
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Bir Yedekleme Dosyası Yükle"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Veritabanı"
msgid "Default Database"
msgstr "Öntanımlı Veritabanı"
msgid "Backup Source"
msgstr "Yedek Kaynağı"
msgid "Destinations"
msgstr "Hedefler"
msgid "Take site offline"
msgstr "Siteyi bakım moduna alın"
msgid "schedules"
msgstr "zamanlamalar"
msgid "Settings Profile"
msgstr "Ayarlar Profili"
msgid "restore feature"
msgstr "özelliği geri yükle"
msgid "settings profiles"
msgstr "ayar profilleri"
msgid "Restore Tab"
msgstr "Geri Yükleme Sekmesi"
msgid "manual backups"
msgstr "elle yedeklemeler"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Hızlı Yedekleme"
msgid "Backup now"
msgstr "Şimdi yedekle"
msgid "Backup Destination"
msgstr "Yedekleme hedef ayarlarını"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "Gelişmiş Yedekleme"
msgid "Restore now"
msgstr "Şimdi geri yükle"
msgid "Perform a backup"
msgstr "Yedekle"
msgid "Access backup files"
msgstr "Yedekleme dosyalarına erişim"
msgid "Access and download the previously created backup files."
msgstr "Önceden oluşturulmuş yedek dosyalara erişim ve indirme."
msgid "Restore the site"
msgstr "Siteyi geri yükle"
msgid "Restore the site's database from a backup file."
msgstr "Sitenin veritabanını bir yedekleme dosyasından geri yükle."
msgid "Edit Backup and Migrate profiles, schedules and destinations."
msgstr ""
"Yedekle ve Taşı (Backup and Migrate) profillerini, zamanlamalarını "
"ve hedeflerini düzenle."
msgid "Private Files Directory"
msgstr "Özel Dosyalar Dizini"
msgid "Default Drupal Database"
msgstr "Öntanımlı Drupal Veritabanı"
