# Basque translation of Backup and Migrate (5.0.3)
# Copyright (c) 2022 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-18 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeregin programatua"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Database"
msgstr "Datu-base"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
msgid "Directory"
msgstr "Fitxategia"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Backup"
msgstr "Babeskopiak"
msgid "Destination"
msgstr "Helbidea"
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
msgid "Sources"
msgstr "Iturburuak"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "@time ago"
msgstr "duela @time"
msgid "Schedules"
msgstr "Zeregin programatuak"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilaren Izena"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Backup and Migrate"
msgid "Saved Backups"
msgstr "Gordetako babeskopiak"
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Backup Fitxategia Igo"
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Datu-basea"
msgid "Default Database"
msgstr "Datu-base lehenetsia"
msgid "Destinations"
msgstr "Helmugak"
msgid "destination"
msgstr "helbide"
msgid "Take site offline"
msgstr "Hartu gunea offline"
msgid "schedules"
msgstr "Zeregin programatuak"
msgid "Schedule Name"
msgstr "Zeregin programatuaren Izena"
msgid "restore feature"
msgstr "Ezaugarria berreskuratu"
msgid "settings profiles"
msgstr "profilen ezarpenak"
msgid "Restore Tab"
msgstr "Berreskuratu atala"
msgid "manual backups"
msgstr "Eskuzko babes kopiak"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Babeskopia azkarra"
msgid "Backup now"
msgstr "Babeskopia orain"
msgid "Backup Destination"
msgstr "Babeskopiaren Helbidea"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "Babeskopia aurreratua"
msgid "Restore now"
msgstr "Leheneratu orain"
msgid "Perform a backup"
msgstr "Segurtasun kopia burutu"
msgid "Access backup files"
msgstr "Segurtasun kopien fitxategiak ikusi"
msgid "Restore the site"
msgstr "Webgunea berreskuratu"
msgid "Restore the site's database from a backup file."
msgstr "Webgunearen datu-basea berregin segurtasun kopia batetik."
msgid "Administer Backup and Migrate"
msgstr "Backup and Migrate kudeatu"
msgid "Public Files Directory"
msgstr "Fitxategi publikoen direktorioa"
msgid "Private Files Directory"
msgstr "Fitxategi pribatuen direktorioa"
msgid "File Directory"
msgstr "Fitxategien direktorioa"
