# Portuguese, Portugal translation of Backup and Migrate (5.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (5.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Schedule"
msgstr "Agenda"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Save and edit"
msgstr "Guardar e editar"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "Keep"
msgstr "Guardar"
msgid "Schedules"
msgstr "Horários"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
msgid "Profile Name"
msgstr "Nome do perfil"
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
msgid "Edit source"
msgstr "Editar fonte"
msgid "MySQL Database"
msgstr "Base de dados MySQL"
msgid "Default Database"
msgstr "Base de dados padrão"
msgid "Backup Source"
msgstr "Fonte de backup"
msgid "destination"
msgstr "destino"
msgid "Take site offline"
msgstr "Colocar o site offline"
msgid ""
"Take the site offline during backup and show a maintenance message. "
"Site will be taken back online once the backup is complete."
msgstr ""
"Coloque o site offline durante o backup e mostre uma mensagem de "
"manutenção. O site voltará a ficar online assim que o backup for "
"concluído."
msgid "schedules"
msgstr "horários"
msgid "settings profiles"
msgstr "definições de perfis"
msgid "manual backups"
msgstr "cópia de segurança manual"
msgid "Quick Backup"
msgstr "Backup rápido"
msgid "Backup now"
msgstr "Fazer backup agora"
msgid "Backup Destination"
msgstr "Destino de backup"
msgid "Advanced Backup"
msgstr "Backup Avançado"
msgid "Restore now"
msgstr "Restaurar agora"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
