# Occitan translation of Babel (1.0.0-alpha11)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Babel (1.0.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Locale"
msgstr "Localizacion"
msgid "Contains"
msgstr "Conten"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Translated"
msgstr "Traduch"
msgid "Translation"
msgstr "Traduccion"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgid "Context"
msgstr "Contèxte"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Both translated and untranslated strings"
msgstr "A l'encòp las cadenas tradusidas e las qu'o son pas"
msgid "Only translated strings"
msgstr "Solament los tèrmes traduits"
msgid "Only untranslated strings"
msgstr "Solament los tèrmes pas traduits"
msgid "Singular form"
msgstr "Formation del singulier"
msgid "Plural form"
msgstr "Formation del plural"
