# French translation of b24 (2.0.16)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b24 (2.0.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Credentials"
msgstr "Accréditation"
msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisé…"
msgid "Initializing."
msgstr "Initialisation."
msgid "An error has occurred."
msgstr "Une erreur s'est produite."
msgid "Assignee"
msgstr "Cessionnaire"
msgid "Completed @current of @total."
msgstr "@current sur @total terminés."
msgid "Webform settings"
msgstr "Paramètres de Webform"
msgid "Access token"
msgstr "Jeton d'accès"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
msgid "@name field is required."
msgstr "Le champ @name est requis."
msgid "Fields mapping"
msgstr "Correspondance des champs"
msgid "Get access token"
msgstr "Obtention du jeton d'accès"
