# Russian translation of Automatic Updates (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Updates (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальный"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Severity level"
msgstr "Уровень опасности"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid ""
"This update is a major version update which means that it may not be "
"backwards compatible with your currently running version. It is "
"recommended that you read the release notes and proceed at your own "
"risk."
msgstr ""
"Это обновление является обновлением "
"главной версии и оно может быть "
"обратно несовместимым с вашей текущей "
"версией. Рекомендуется перечитать "
"информацию о выпуске и дальше "
"продолжать на свой страх и риск."
msgid ""
"Drupal root filesystem \"@root\" has insufficient space. There must be "
"at least @space megabytes free."
msgstr ""
"Корневая файловая система Drupal \"@root\" "
"имеет недостаточно доступного места. "
"Должно быть, по крайней мере, @space "
"мегабайт свободно."
msgid ""
"Vendor filesystem \"@vendor\" has insufficient space. There must be at "
"least @space megabytes free."
msgstr ""
"Файловая система vendor \"@vendor\" имеет "
"недостаточно доступного места. Должно "
"быть, по крайней мере, @space мегабайт "
"свободно."
msgid ""
"Directory \"@temp\" has insufficient space. There must be at least "
"@space megabytes free."
msgstr ""
"У каталога \"@temp\" недостаточно "
"доступного места. Должно быть, по "
"крайней мере, @space мегабайт(а) свободно."
