# German translation of Automated Crop (3.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automated Crop (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Crop type"
msgstr "Bildzuschnittvorlage"
msgid "Crop type to be used for the image style."
msgstr ""
"Die Bildzuschnittvorlage, die zusammen mit diesem Bildstil verwendet "
"wird."
msgid "uses <em>@data.crop_type</em> crop type"
msgstr "verwendet die Bildzuschnittvorlage <em>@data.crop_type</em>."
msgid "Automated Crop"
msgstr "Automated Crop"
msgid "Provides automated crop features."
msgstr "Ermöglicht das automatische Zuschneiden von Bildern."
msgid "Automated crop"
msgstr "Automated crop"
msgid "The default strategy for automatic crop."
msgstr "Die Standardstrategie für das automatische Zuschneiden von Bildern."
msgid "- Select a Provider -"
msgstr "- Einen Anbieter auswählen -"
msgid ""
"Automated image crop failed using the %toolkit toolkit on %path "
"(%mimetype, %width x %height)"
msgstr ""
"Automatischer Bildzuschnitt mit dem Toolkit %toolkit in %path "
"(%mimetype, %width x %height) fehlgeschlagen"
msgid "Applies automated crop to the image."
msgstr "Schneidet Bilder automatisch zu."
msgid "Automatic crop provider"
msgstr "Anbieter für automatischen Zuschnitt"
msgid ""
"The name of automatic crop provider to use if crop is not set for an "
"image."
msgstr ""
"Der Name des Anbieters für den automatischen Zuschnitt, verwendet "
"werden soll, wenn für ein Bild keine Zuschnittsmaße festgelegt "
"wurden."
msgid "Automated image crop failed due to misconfigured crop type on %path."
msgstr ""
"Das automatische Zuschneiden von Bildern ist aufgrund eines falsch "
"konfigurierten Zuschnitttyps in %path fehlgeschlagen."
