# German translation of Automated Crop (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automated Crop (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale Breite"
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale Höhe"
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
msgid "Min Width"
msgstr "Mindestbreite"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Min Height"
msgstr "Minimale Höhe"
msgid "Crop type"
msgstr "Bildzuschnittvorlage"
msgid ""
"Set an aspect ratio <b>eg: 16:9</b> or leave this empty for arbitrary "
"aspect ratio"
msgstr ""
"Seitenverhältnis angeben <b>z. B. 16:9</b> oder leer lassen, um ohne "
"Seitenverhältnis zuzuschneiden."
msgid "Crop type to be used for the image style."
msgstr ""
"Die Bildzuschnittvorlage, die zusammen mit diesem Bildstil verwendet "
"wird."
msgid "Invalid aspect ratio format. Should be defined in H:W form."
msgstr ""
"Das angegebenen Seitenverhältnis ist ungültig. Das Seitenverhältnis "
"muss im Format: H:W angegeben werden."
msgid "Automated Crop"
msgstr "Automated Crop"
msgid "Provides automated crop features."
msgstr "Ermöglicht das automatische Zuschneiden von Bildern."
msgid "Automated Crop effect configuration"
msgstr "Effekte für das automatische Zuschneiden von Bildern konfigurieren"
msgid "Automated crop"
msgstr "Automated crop"
msgid "The default strategy for automatic crop."
msgstr "Die Standardstrategie für das automatische Zuschneiden von Bildern."
msgid "Automated crop provider"
msgstr "Dienstanbieter für das automatische Zuschneiden von Bildern"
msgid "- Select a Provider -"
msgstr "- Einen Anbieter auswählen -"
msgid "The name of automated crop provider plugin to use."
msgstr ""
"Der Name des Plugins, dass zum automatischen zuschneiden von Bildern "
"verwendetr werden soll."
msgid ""
"If your sizes W + H not respect original aspect ratio, the system "
"adapt it to ensure you don't deform image."
msgstr ""
"Wenn die angegebenen Dimmensionen B + H nicht dem ursprünglichen "
"Seitenverhältnis entsprechen, passt das System sie an, um "
"sicherzustellen, dass das Bild nicht deformiert wird."
msgid "Min sizes limits"
msgstr "Begrenzung der Mindestgröße"
msgid "Define crop size minimum limit."
msgstr "Grenze für die Mindestgröße des Bildzuschnitts festlegen."
msgid "Max sizes limits"
msgstr "Begrenzung für die Maximalgröße"
msgid "Define crop size maximum limit."
msgstr "Grenze für die Maximalgröße des Bildzuschnitts festlegen."
msgid ""
"Automated image crop failed using the %toolkit toolkit on %path "
"(%mimetype, %width x %height)"
msgstr ""
"Automatischer Bildzuschnitt mit dem Toolkit %toolkit in %path "
"(%mimetype, %width x %height) fehlgeschlagen"
msgid "Applies automated crop to the image."
msgstr "Schneidet Bilder automatisch zu."
msgid ""
"Provides automated crop for crop api as fallback automatic crop "
"provider."
msgstr ""
"Ermöglicht die Verwendung des Moduls Automated Crop als "
"Ausfallsicherung bei der Verwendung von API-Dienstanbietern für den "
"Zuschnitt von Bildern."
msgid "Automatic crop provider"
msgstr "Anbieter für automatischen Zuschnitt"
msgid ""
"The name of automatic crop provider to use if crop is not set for an "
"image."
msgstr ""
"Der Name des Anbieters für den automatischen Zuschnitt, verwendet "
"werden soll, wenn für ein Bild keine Zuschnittsmaße festgelegt "
"wurden."
msgid "Automated Crop Api Provider (Deprecated)"
msgstr "Automated Crop Api Dienstanbieter (Veraltet)"
msgid "Automated image crop failed due to misconfigured crop type on %path."
msgstr ""
"Das automatische Zuschneiden von Bildern ist aufgrund eines falsch "
"konfigurierten Zuschnitttyps in %path fehlgeschlagen."
