# Dutch translation of Automated Logout (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automated Logout (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr "Timeout-waarde in seconden"
msgid "Enable logging of automatically logged out users"
msgstr "Schakel logging van automatisch uitgelogde gebruikers in"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
msgid "Redirect URL at logout"
msgstr "Omleidings-URL bij het uitloggen"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Redirect url"
msgstr "Omleidings-URL"
msgid "Send users to this internal page when they are logged out."
msgstr "Stuur gebruikers naar deze interne pagina wanneer ze uitgelogd worden."
msgid "You have been logged out due to inactivity."
msgstr "U bent uitgelogd wegens inactiviteit."
msgid "Session automatically closed for %name by autologout."
msgstr "Sessie van %name automatisch gesloten door autologout."
msgid "Include destination"
msgstr "Bestemming toevoegen"
msgid "Modal width"
msgstr "Breedte pop-up venster"
msgid ""
"This message is displayed after the user was logged out due to "
"inactivity. You can leave this blank to show no message to the user."
msgstr ""
"Dit bericht wordt getoond nadat de gebruiker is uitgelogd wegens "
"inactiviteit. Laat dit leeg om geen bericht te tonen."
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
