# French translation of Automated Logout (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automated Logout (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr "Délai d'expiration en secondes"
msgid "Enable logging of automatically logged out users"
msgstr ""
"Activer l'enregistrement des utilisateurs déconnectés "
"automatiquement dans le journal"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps limite"
msgid "Redirect URL at logout"
msgstr "URL de redirection à la déconnexion"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Redirect url"
msgstr "URL de redirection"
msgid "Enable watchdog Automated Logout logging"
msgstr ""
"Activer l'enregistrement des déconnexions automatiques dans le "
"watchdog"
msgid "Automated Logout"
msgstr "Automated Logout"
msgid "You have been logged out due to inactivity."
msgstr "Vous avez été déconnecté pour cause d'inactivité."
msgid "Session automatically closed for %name by autologout."
msgstr "Session automatiquement fermée pour %name par autologout."
msgid "Include destination"
msgstr "Inclure la destination"
msgid "Role Name"
msgstr "Nom du rôle"
msgid "Message to display"
msgstr "Message à afficher"
msgid "Modal width"
msgstr "Largeur de la fenêtre modale"
msgid "Dialog title"
msgstr "Titre de la fenêtre de dialogue"
msgid ""
"We are about to log you out for inactivity. If we do, you will lose "
"any unsaved work. Do you need more time?"
msgstr ""
"Nous sommes sur le point de vous déconnecter, du fait de votre "
"inactivité. Dans ce cas, vous perdriez tout travail non sauvegardé. "
"Avez-vous besoin de plus de temps ?"
