# Indonesian translation of Autocomplete List (2.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete List (2.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-15 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandung"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Pencocokan otomatis"
msgid "Starts with"
msgstr "Mulai dengan"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teks yang akan ditampilkan di dalam bidang sampai sebuah nilai "
"dimasukkan. Petunjuk ini biasanya merupakan contoh nilai atau "
"deskripsi singkat dari format yang diharapkan."
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of entities."
msgstr ""
"Pilih metode yang digunakan untuk mengumpulkan saran pelengkapan "
"otomatis. Perhatikan bahwa <em>Contains</em> dapat menyebabkan masalah "
"kinerja pada situs dengan ribuan entitas."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Tidak ada placeholder"
msgid "Autocomplete matching: @match_operator"
msgstr "Pencocokan otomatis: @match_operator"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Ukuran field teks: @size"
