# Ukrainian translation of Autocomplete Entity ID (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete Entity ID (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr ""
"Сутності за посиланням (%type: %id) не "
"існує."
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr ""
"На цю сутність (%type: %label) не можна "
"посилатися."
msgid "There are no @entity_type_plural matching \"%value\"."
msgstr ""
"Відсутні сутності @entity_type_plural, що "
"відповідають \"%value\"."
msgid ""
"Many @entity_type_plural are called %value. Specify the one you want "
"by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"@entity_type_plural у великій кількості "
"викликають %value. Вкажіть потрібну "
"сутність, додавши ідентифікатор у "
"дужки, наприклад \"@value (@id)\"."
msgid ""
"Multiple @entity_type_plural match this reference; \"%multiple\". "
"Specify the one you want by appending the id in parentheses, like "
"\"@value (@id)\"."
msgstr ""
"@entity_type_plural у великій кількості "
"відповідають цьому посиланню: \"%multiple\". "
"Вкажіть потрібну сутність, додавши "
"ідентифікатор у дужки, наприклад \"@value "
"(@id)\"."
