# Norwegian Bokmål translation of Autocomplete Field Match (Free text) (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete Field Match (Free text) (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "OR"
msgstr "ELLER"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "AND"
msgstr "OG"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autofullførmetode"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Et tekstfelt med autofullfør."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst som vil vises inne i feltet fram til en verdi skrives inn. Dette "
"hintet er som regel et eksempel eller en kort beskrivelse av det "
"forventede formatet."
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of entities."
msgstr ""
"Velg metoden som skal brukes for å samle forslag til autofullfør. "
"Merk at <em>Inneholder</em> kan skape ytelsesproblemer på nettsteder "
"med tusenvis av entiteter."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Plassholder: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Ingen plassholder"
msgid "Autocomplete matching: @match_operator"
msgstr "Autofullfør som stemmer med: @match_operator"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Størrelse på tekstfelt: @size"
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Entiteten (%type: %label) kan ikke bli henvist til."
