# Estonian translation of Autocomplete Field Match (Free text) (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete Field Match (Free text) (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "OR"
msgstr "VÕI"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstivälja suurus"
msgid "AND"
msgstr "JA"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autotäituri kattuvus"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Iselõppevate terminite väli."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst mida kuvatakse välja sees kuni väärtust hakatakse sisestama. "
"Seda vihjet kasutatakse näiteväärtusena või lühikirjeldusena "
"oodatud formaadist."
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of entities."
msgstr ""
"Vali meetod automaatjätkamise soovituste jaoks. <em>Sisaldab</em> "
"meetod võib olla aeglane, kui eksisteerib tuhandeid olemeid."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Placeholder puudub"
msgid "Autocomplete matching: @match_operator"
msgstr "Autocomplete kattuvused: @match_operator"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstivälja suurus: @size"
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Olemile (%type: %label) ei saa viidata."
