# Occitan translation of Automatic IP ban (Autoban) (8.x-1.10)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic IP ban (Autoban) (8.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "òc"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "Cap d'entrada del jornal es pas disponibla."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimir tot"
msgid "Referrer"
msgstr "Referent"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Add rule"
msgstr "Apondre una règla"
msgid "Delete rule"
msgstr "Suprimir una règla"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Ban"
msgstr "Bandir"
msgid "Any"
msgstr "Qual que siá"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Debug mode"
msgstr "Mòde debug"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "Rule type"
msgstr "Tipe de règla"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
