# Indonesian translation of Automatic User Names (2.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic User Names (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Replace by separator"
msgstr "Diganti dengan pembatas"
msgid "Maximum alias length"
msgstr "Panjang alias maksimal"
msgid "Maximum component length"
msgstr "Panjang komponen maksimal"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "Teks untuk dibuang"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pola-pola penggantian"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Asterisk"
msgstr "Tanda bintang"
msgid "Character case"
msgstr "Kasus karakter"
msgid "Leave case the same as source token values."
msgstr "Biarkan bentuk huruf sama dengan nilai token sumbernya."
msgid "Change to lower case"
msgstr "Ubah ke huruf kecil"
msgid "No action (do not replace)"
msgstr "Tidak ada aksi (jangan diganti)"
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
msgid "Colon"
msgstr "Titik dua"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "Semicolon"
msgstr "Titik koma"
msgid "Slash"
msgstr "Garis miring"
msgid "Punctuation"
msgstr "Tanda baca"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid "Reduce strings to letters and numbers"
msgstr "Kurangi jumlah huruf dan angka"
msgid ""
"The <em>Strings to remove</em> field must not contain HTML. Make sure "
"to disable any WYSIWYG editors for this field."
msgstr ""
"Field <em>Teks yang dibuang</em> tidak boleh mengandung (kode) HTML. "
"Pastikan untuk mematikan setiap editor WYSIWYG untuk field ini."
msgid "Underscore"
msgstr "Garis bawah"
msgid "Double quotation marks"
msgstr "Tanda petik dua"
msgid "Single quotation marks (apostrophe)"
msgstr "Tanda petik satu (apostrop)"
msgid "Back tick"
msgstr "Klik Kembali"
msgid "Hyphen"
msgstr "Tanda hubung"
msgid "Vertical bar (pipe)"
msgstr "Tanda pipa vertikal (pipa)"
msgid "Left curly bracket"
msgstr "Kurung kurawal kiri"
msgid "Left square bracket"
msgstr "Kurung siku kiri"
msgid "Right curly bracket"
msgstr "Kurung kurawal kanan"
msgid "Right square bracket"
msgstr "Kurung siku kanan"
msgid "Plus sign"
msgstr "Tanda plus"
msgid "Equal sign"
msgstr "Tanda sama dengan"
msgid "Percent sign"
msgstr "Tanda persen"
msgid "Caret"
msgstr "Tanda topi"
msgid "Dollar sign"
msgstr "Tanda dollar"
msgid "Number sign (pound sign, hash)"
msgstr "Tanda angka (tanda pound, pagar)"
msgid "At sign"
msgstr "Tanda at"
msgid "Exclamation mark"
msgstr "Tanda seru"
msgid "Tilde"
msgstr "Tanda gelombang"
msgid "Left parenthesis"
msgstr "Tanda kurung kiri"
msgid "Right parenthesis"
msgstr "Tanda kurung kanan"
msgid "Question mark"
msgstr "Tanda tanya"
msgid "Less-than sign"
msgstr "Tanda kurang dari"
msgid "Greater-than sign"
msgstr "Tanda lebih dari"
msgid "Backslash"
msgstr "Tanda slash kebalik"
