# Japanese translation of Automatic User Names (2.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic User Names (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
msgid "Replace by separator"
msgstr "セパレーターに置換"
msgid "Maximum alias length"
msgstr "エイリアスの最大文字数"
msgid "Maximum component length"
msgstr "コンポーネントの最大文字数"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "取り除く文字列"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "置換パターン"
msgid "Period"
msgstr "期間"
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
msgid "Character case"
msgstr "大文字・小文字の区別"
msgid "Leave case the same as source token values."
msgstr "トークンからの値をそのまま使用する"
msgid "Change to lower case"
msgstr "小文字に変換する"
msgid "No action (do not replace)"
msgstr "なにもしない（置換しない）"
msgid "Other settings"
msgstr "その他の設定"
msgid "Patterns"
msgstr "パターン"
msgid "Comma"
msgstr "コンマ"
msgid "Slash"
msgstr "スラッシュ"
msgid "Punctuation"
msgstr "記号"
msgid "Ampersand"
msgstr "アンパサンド(&amp;)"
msgid "Reduce strings to letters and numbers"
msgstr "文字列を文字と数字に分解"
msgid ""
"The <em>Strings to remove</em> field must not contain HTML. Make sure "
"to disable any WYSIWYG editors for this field."
msgstr "<em>取り除く文字列</em>フィールドにはHTMLを使用できません。このフィールドにはどのWYSIWYGエディターも無効にしてください。"
