# Portuguese, Brazil translation of Automatic Entity Label (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Entity Label (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Um erro ocorreu ao processar %error_operation com os argumentos: "
"@arguments"
msgid "Automatic label generation for @type"
msgstr "Geração automática de título para @type"
msgid "Automatically generate the label and hide the label field"
msgstr "Gerar o título automaticamente e ocultar o campo do formulário"
msgid "Automatically generate the label if the label field is left empty"
msgstr "Gerar o título automaticamente caso o campo título estiver vazio"
msgid "Automatically generate the label"
msgstr "Gerar o título automaticamente"
msgid "Automatic Entity Labels"
msgstr "Automatic Entity Labels"
msgid "Allows hiding of entity label fields and automatic label creation."
msgstr "Permite ocultar o campo título e criar seu valor automaticamente."
msgid "@type @id"
msgstr "@type @id"
msgid "Manage automatic entity labels"
msgstr "Gerenciar títulos automáticos"
msgid "Pattern for the label"
msgstr "Padrão para o título"
msgid "Automatic label"
msgstr "Título automático"
msgid "Auto entity label settings"
msgstr "Configurações do Auto entity label"
msgid "Automatic label generation"
msgstr "Criação automática de título"
msgid "Remove special characters"
msgstr "Remover caracteres especiais"
msgid "Selecting this option will disable the auto labels for the entity."
msgstr ""
"Selecionando essa opção a criação automática de título para a "
"entidade é desabilitada."
msgid ""
"Selecting this option will hide the title field and will generate a "
"new option based on the pattern provided below."
msgstr ""
"Selecionando essa opção, o campo título é escondido e gerada uma "
"nova opção baseada no padrão fornecido abaixo."
msgid ""
"Selecting this option will make the label field optional and will "
"generate a label if the label field is left empty."
msgstr ""
"Selecionando essa opção, o campo título torna-se opcional e um "
"título é gerado se o campo título for deixado vazio."
msgid "Remove special characters."
msgstr "Remover caracteres especiais."
msgid "Check this to remove all special characters."
msgstr "Habilite para remover todos os caracteres especiais."
msgid "Preserve node titles"
msgstr "Manter os títulos dos nodes"
msgid "Preserve already created node titles."
msgstr "Preservar os títulos de nodes já existentes."
msgid ""
"Check this to preserve the titles of the nodes that were already "
"created."
msgstr ""
"Habilite para preservar os títulos dos conteúdos que já foram "
"criados."
msgid "Number of entities to be processed per batch operation."
msgstr "Número de entidades processadas por operação em lote."
