# Swedish translation of Automatic Entity Label (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Entity Label (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Evaluera PHP i mönster."
msgid "Automatic label generation for @type"
msgstr "Automatisk generering av etikett för @type"
msgid "Automatically generate the label and hide the label field"
msgstr "Generera etiketten automatiskt och dölj etikettfältet"
msgid "Automatically generate the label if the label field is left empty"
msgstr "Generera etiketten automatiskt om etikettfältet är lämnat blankt"
msgid "Automatically generate the label"
msgstr "Generera etiketten automatiskt"
msgid "Automatic Entity Labels"
msgstr "Automatiska etiketter för objekt"
msgid "Allows hiding of entity label fields and automatic label creation."
msgstr ""
"Möjliggör att dölja etikettsfält för objekt och automatisk "
"skapande av etikett."
msgid "@type @id"
msgstr "@type @id"
msgid "Manage automatic entity labels"
msgstr "Hantera automatiska etiketter för objekt"
msgid "%entity_label: Administer automatic entity labels"
msgstr "%entity_label: Administrera  automatiska etiketter för objekt"
msgid "Pattern for the label"
msgstr "Mönster för etikett"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated label. Otherwise this "
"string will be used as label. Use the syntax [token] if you want to "
"insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Lämna tomt för att använda etiketten som genereras som standard. "
"Annars kommer den här strängen att användas som etikett. Använd "
"syntaxen [token] om du vill infoga ett ersättningsmönster."
