# German translation of Automatic Entity Label (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Entity Label (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Muster mit PHP-Code auswerten."
msgid "Automatic label generation for @type"
msgstr "Automatisches Erzeugen der Beschriftung für @type"
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in <code>&lt;?php</code> and <code>?&gt;</code>. Note "
"that <code>$entity</code> and <code>$language</code> are available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"Fügen Sie oben PHP-Code ein, der die von Ihnen gewünschte "
"Zeichenfolge zurückgibt, aber stellen Sie sicher, dass Sie den Code "
"mit  <code>&lt;?php</code> und <code>?&gt;</code> umgeben. Beachten "
"Sie, dass die Variablen <code>$entity</code> und "
"<code>$language</code> verfügbar sind und von Ihrem Code verwendet "
"werden können."
msgid "Automatically generate the label and hide the label field"
msgstr ""
"Die Beschriftung automatisch erzeugen und das Beschriftungsfeld "
"ausblenden"
msgid "Automatically generate the label if the label field is left empty"
msgstr ""
"Die Beschriftung automatisch erzeugen, wenn das Beschriftungsfeld leer "
"gelassen wird"
msgid "Automatically generate the label"
msgstr "Die Beschriftung automatisch erzeugen"
msgid "Automatic Entity Labels"
msgstr "Automatisch erzeugte Beschriftungen für Entitäten"
msgid "Allows hiding of entity label fields and automatic label creation."
msgstr ""
"Ermöglicht das Ausblenden von Titelfeldern und die automatische "
"Erstellung von Titeln und Beschriftungen."
msgid "@type @id"
msgstr "@type @id"
msgid "Manage automatic entity labels"
msgstr "Automatisch erzeugte Entitätsbeschriftungen/Titel verwalten"
msgid "%entity_label: Administer automatic entity labels"
msgstr "%entity_label: Automatische Beschriftungs- Titelerzeugung verwalten"
msgid "Use PHP for automatic entity label patterns"
msgstr "PHP für Muster von automatischen Entitätsbeschriftungen verwenden"
msgid "%entity_label: Administer Entity Labels"
msgstr "%entity_label: Entitätsbeschriftungen verwalten"
msgid "Pattern for the label"
msgstr "Muster für die Beschriftung/den Titel"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated label. Otherwise this "
"string will be used as label. Use the syntax [token] if you want to "
"insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Lassen Sie das Feld für die Verwendung der standardmäßig erzeugten "
"Beschriftung frei. Andernfalls wird diese Zeichenfolge als "
"Entitätsbeschriftung verwendet. Verwenden Sie die Syntax [token], "
"wenn Sie ein Ersatzmuster einfügen möchten."
msgid ""
"You are not allowed the configure the pattern for the label, because "
"you do not have the %permission permission."
msgstr ""
"Es ist Ihnen nicht erlaubt, das Beschriftungsmuster zu konfigurieren, "
"da Sie nicht über die Berechtigung %permission verfügen."
