# Polish translation of Authorization Code (8.x-3.0-alpha4)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authorization Code (8.x-3.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgid "SMS Gateway"
msgstr "Bramka SMS"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Code length"
msgstr "Długość kodu"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Authorization"
msgstr "Autoryzacja"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
msgid ""
"Too many failed login attempts from your IP address. This IP address "
"is temporarily blocked. Try again later or <a href=\":url\">request a "
"new password</a>."
msgstr ""
"Wykryto zbyt wiele nieudanych prób logowania z tego adresu IP.  Adres "
"został tymczasowo zablokowany. Należy spróbować lub <a "
"href=\":url\">poprosić o nowe hasło</a>."
