# Chinese, Simplified translation of Author Pane Popup (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane Popup (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Focus"
msgstr "焦点"
msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Event"
msgstr "事件"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Click here"
msgstr "点击这里"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Border"
msgstr "边框"
msgid "Method"
msgstr "方式"
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
msgid "Position"
msgstr "位置"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Delay"
msgstr "时延"
msgid "Red"
msgstr "红色"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
msgid "Green"
msgstr "绿色"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
msgid "Title text"
msgstr "标题文本"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他杂项"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Joined"
msgstr "已加入"
msgid "Hover"
msgstr "悬停"
msgid "Blur"
msgstr "模糊"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Click"
msgstr "点击"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"通过页面路径指定页面。每行一个路径。'*' "
"为通配符。比如%blog可用作博客页面，%blog-wildcard可用作每个用户的个人博客，%front为首页。"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr "这些PHP代码返回<code>TRUE</code>的页面(仅限高手)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "页面或PHP代码"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr "如果选择了PHP选项，在%php中输入PHP代码。注意执行错误的PHP代码可能会引起Drupal站点的崩溃。"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Tracking scope"
msgstr "追踪范围"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "在下列页面外的所有页面上显示"
msgid "The listed pages only"
msgstr "只在下列页面中显示"
msgid "Master"
msgstr "主"
