# Afghanistan Persian translation of Author Pane Popup (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane Popup (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Focus"
msgstr "نقطۀ عطف"
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "قالبک"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده است"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
msgid "Style"
msgstr "اصلوب"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Color scheme"
msgstr "طرح رنگ"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
msgid "Title text"
msgstr "متن عنوان"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"صفحه‌ها را با استفاده از مسیر آنها به "
"ازای هر خط یک  مسیر را مشخص کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحه‌ها وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحه‌ها وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه "
"اول جولانما استفاده کنید."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "صفحه‌ها یا کد PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"اگر گزینه PHP را انتخاب نموده‌اید، کد PHP "
"را بین %php وارد کنید. توجه داشته باشید "
"اجرای کد اشتباه می‌تواند باعث خرابی "
"جولانما گردد."
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
