# Occitan translation of Audit Files (8.x-2.11)
# Copyright (c) 2020 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Files (8.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-25 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "File ID"
msgstr "Identificant (ID) de fichièr"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "File system path"
msgstr "Camin del dorsièr d'emmagazinatge"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizat dans"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Una error s'es producha al moment del traitement de @operation amb per "
"arguments : @args"
