# Ukrainian translation of Audio Clips API (1.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio Clips API (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакції"
msgid "Start Time"
msgstr "Час початку"
msgid "End Time"
msgstr "Час закінчення"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove "
"this content type until you have removed all of the %type content."
msgid_plural ""
"%type is used by @count pieces of content on your site. You may not "
"remove %type until you have removed all of the %type content."
msgstr[0] ""
"Тип %type використовується 1 матеріалом "
"сайту. Неможливо видалити цей тип "
"матеріалу поки не буде видалено всі "
"матеріали типу %type."
msgstr[1] ""
"Тип %type використовується @count "
"матеріалами сайту. Неможливо видалити "
"тип %type поки не буде видалено усі "
"матеріали типу %type."
msgstr[2] ""
"Тип %type використовується @count "
"матеріалами сайту. Неможливо видалити "
"тип %type поки не буде видалено усі "
"матеріали типу %type."
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Час редакції"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Час, коли була створена поточна "
"редакція."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"ID користувача автора поточної "
"редакції."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr ""
"Запис журналу, що пояснює зміни в цій "
"редакції."
