# Romanian translation of Audio Clips API (1.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio Clips API (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID-ul revizuirii"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove "
"this content type until you have removed all of the %type content."
msgid_plural ""
"%type is used by @count pieces of content on your site. You may not "
"remove %type until you have removed all of the %type content."
msgstr[0] ""
"Tipul %type este folosit de o singură bucată de conținut pe situl "
"dumneavoastră. Nu puteți șterge acest tip de conținut până când "
"nu ștergeți toate conținuturile de tip %type."
msgstr[1] ""
"Tipul %type este folosit de @count bucăți de conținut pe situl "
"dumneavoastră. Nu puteți șterge tipul %type până când nu "
"ștergeți toate conținuturile de tip %type."
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Amprenta de timp areviziei"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Momentul în care revizia curentă a fost creată."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "ID-ul de utilizator al autorului reviziei curente."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr "Intrarea din jurnal care explică schimbările din această revizie."
