# Japanese translation of Auctions (2.2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auctions (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Register"
msgstr "登録"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "On"
msgstr "オン"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1分"
msgstr[1] "@count 分"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1時間"
msgstr[1] "@count時間"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1日"
msgstr[1] "@count日"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "フロントページへ掲載"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Contains"
msgstr "含む"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid "Date Created"
msgstr "作成日"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "量"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title のリビジョン"
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date 時点での %title のリビジョン"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 秒"
msgstr[1] "@count 秒"
msgid "1 Minute"
msgstr "1分"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンに戻してもよろしいですか？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンを削除してもよろしいですか？"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1週"
msgstr[1] "@count週"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "and"
msgstr "かつ"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "自動補完の一致"
msgid "Starts with"
msgstr "～で始まる"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "すべてのリビジョンを削除"
msgid "Item Title"
msgstr "アイテムタイトル"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%dateのリビジョンのコピーです。"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Current revision"
msgstr "現在のリビジョン"
msgid "Operations links"
msgstr "管理リンク"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 値を選択してください -"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name フィールドは必須項目です。"
msgid "Add new @type_singular"
msgstr "@type_singularを追加"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr ""
"「 %value "
"」にマッチするエンティティはありません。"
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"多くのエンティティが %value "
"を呼び出しています。\"@value (@id)\" "
"のように、括弧の中に挿入することで ID "
"を指定してください。"
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"複数のエンティティがこのリファレンス「 %multiple "
"」にマッチします。「 @value (@id) 」という形で id "
"をかっこつきで指定して希望のものを特定してください。"
msgid "Display the referenced author user entity."
msgstr "参照した投稿者ユーザーのエンティティを表示します。"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "翻訳が影響するリビジョン"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "翻訳の最終編集版が現在のリビジョンに含まれるかどうかを示します。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date @username が投稿"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%titleの@langnameのリビジョン"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に @language の翻訳を %revision-date "
"のリビジョンに戻してもいいですか？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "翻訳間で共有されるコンテンツを元に戻す"
