# Persian, Farsi translation of Auctions (2.2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auctions (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 دقیقه"
msgstr[1] "@count دقیقه"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ساعت"
msgstr[1] "@count ساعت"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 روز"
msgstr[1] "@count روز"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "left"
msgstr "چپ"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Seconds"
msgstr "ثانیه"
msgid "Read More"
msgstr "ادامه..."
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخه %title از %date"
msgid "Finished"
msgstr "پایان"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانیه"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید "
"نسخه‌ها را از %revision-date حذف کنید؟"
msgid "Euro"
msgstr "یورو"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 هفته"
msgstr[1] "@count هفته"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "دلار کانادا"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Australian Dollar"
msgstr "دلار استرالیا"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "تطابق خودکار"
msgid "Starts with"
msgstr "شروع شود با"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- یک مقدار را انتخاب کنید -"
msgid "United States Dollar"
msgstr "دلار ایالات متحده"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "@name field is required."
msgstr "فیلد @name اجباری است."
