# Hindi translation of Auctions (1.2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auctions (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Register"
msgstr "पंजीकृत"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Login"
msgstr "लॉग-इन करें"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 मिनट"
msgstr[1] "@count मिनट"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count घंटे"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "एक दिन"
msgstr[1] "@count दिन"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid "Contains"
msgstr "मे हैं"
msgid "Authored by"
msgstr "लिखा गया"
msgid "Date Created"
msgstr "निर्माण तारीख"
msgid "Ascending"
msgstr "आरोही"
msgid "Deleted"
msgstr "मिटाया गया"
msgid "Create new revision"
msgstr "नए संशोधन बनाएँ"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title के लिए सुधारण |"
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिरूप"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date पर %title द्वारा संशोधित"
msgid "Finished"
msgstr "संपूर्ण"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "१ सेकंड "
msgstr[1] "@count सेकंड"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"क्या आप सच में इस सुधारण से "
"पहले वाले सुधारण %revision-date पर "
"लौटना चाहते हैं?"
msgid "Euro"
msgstr "यूरो"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "एक सप्ताह"
msgstr[1] "@count सप्ताह"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "and"
msgstr "और"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "स्वत: पूर्ण मिलान"
msgid "Starts with"
msgstr "के साथ शुरू होता है"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date से संशोधन की कॉपी."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- किसी मान का चयन करें -"
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr ""
"\"%value\" से मेल खाने वाली कोई "
"इकाई नहीं है।"
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"कई संस्थाओं को %value कहा जा "
"रहा है। जो आप चाहते हैं उस "
"आईडी को कोष्ठक में जोड़कर "
"निर्दिष्ट करें, जैसे \"@value "
"(@id)\""
msgid ""
"Multiple entities match this reference; \"%multiple\". Specify the one "
"you want by appending the id in parentheses, like \"@value (@id)\"."
msgstr ""
"एकाधिक संस्थाएँ इस संदर्भ "
"से मेल खाती हैं; \"%multiple से "
"अधिक\"। कोष्ठक में आईडी को "
"जोड़कर, जिसे आप चाहते हैं, "
"निर्दिष्ट करें जैसे \"@value "
"(@id)\"।"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "संशोधन अनुवाद प्रभावित"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"इंगित करता है कि क्या "
"अनुवाद का यह अंतिम संपादन "
"वर्तमान संशोधन का है या "
"नहीं।"
