# Chinese, Traditional translation of Auctioneer (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auctioneer (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Number"
msgstr "數字"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "URL alias"
msgstr "路徑別名 (URL alias)"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Does not contain"
msgstr "不包含"
msgid "Add condition"
msgstr "新增條件"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
msgid "Amount"
msgstr "總額"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "Store"
msgstr "商店"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長度"
msgid "Operator"
msgstr "運算元"
msgid "Threshold"
msgstr "閾值"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Authoring information"
msgstr "作者資訊"
msgid "Authored on"
msgstr "發表於"
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
msgid "File attachments"
msgstr "附加檔案"
msgid "Empty"
msgstr "空的"
msgid "Greater than"
msgstr "大於"
msgid "Hours"
msgstr "小時"
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"
msgid "Bid"
msgstr "Bid"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Not published"
msgstr "未發表"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Shortcuts"
msgstr "捷徑"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgid "Increment"
msgstr "遞增"
msgid "Plugin settings"
msgstr "外掛設定值"
msgid "URL path settings"
msgstr "網址路徑設定"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Attached files"
msgstr "附件檔案"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "In"
msgstr "In"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 的權重"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Between"
msgstr "介於"
msgid "Save handlers"
msgstr "儲存處理程序"
