# Swedish translation of Atoms (1.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atoms (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Öppna länk i ett nytt fönster"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Uses"
msgstr "Använder"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
msgid "Text format"
msgstr "Textformat"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "Default view mode"
msgstr "Standardläge för visning"
msgid "Datetime"
msgstr "Tidsdatum"
msgid "Entity reference"
msgstr "Objektsreferens"
msgid "Edit %label"
msgstr "Redigera %label"
msgid "@name format: @date"
msgstr "@name format: @date"
msgid "Text (plain)"
msgstr "Text (ren)"
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Text (ren, lång)"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Text (formaterad, lång)"
msgid ""
"Restrict which text formats are allowed, given the user has the "
"required permissions. If no text formats are selected, then all the "
"ones the user has access to will be available."
msgstr ""
"Begränsa tillåtna inmatningsformat, förutsatt att användaren har "
"rätt behörigheter. Om inget inmatningsformat är valt kommer alla "
"format användaren har behörighet till att vara tillgängliga."
