# Thai translation of Adaptive Theme 2.0 (1.2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adaptive Theme 2.0 (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อน"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ไปหน้าแม่"
msgid "Go to next page"
msgstr "ไปหน้าถัดไป"
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Separator"
msgstr "คั่น,แยก"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Global settings"
msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
msgid "Mobile"
msgstr "มือถือ"
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "Align"
msgstr "Align"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Case"
msgstr "ตัวพิมพ์"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Go to first page"
msgstr "ไปหน้าแรก"
msgid "Go to last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Direction"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Upper case"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
msgid "Lower case"
msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "ลำดับความสำคัญของ  %title"
msgid "Breakpoint"
msgstr "เบรกพอยต์"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "กลุ่มเบรกพอยต์"
msgid "Last saved"
msgstr "บันทึกล่าสุด"
msgid "Not saved yet"
msgstr "ยังไม่ได้บันทึกไว้"
msgid "Comment types"
msgstr "ชนิดความคิดเห็น"
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
