# Latvian translation of Entity Association (2.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Parent"
msgstr "Vecāks"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Expanded"
msgstr "Izvērsts"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "URL alias"
msgstr "URL aizstājvārds"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid "Sort order"
msgstr "Kārtošanas secība"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "Link URL"
msgstr "Saites URL"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Add menu item"
msgstr "Pievienot izvēlnes elementu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Rediģēt izvēlnes elementu"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Dzēst izvēlnes elementu"
msgid "Limit"
msgstr "Limits"
msgid "Entity"
msgstr "Entītija"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title revīzijas"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Menu settings"
msgstr "Izvēlnes iestatījumi"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date datuma revīzija %title"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Content options"
msgstr "Satura iespējas"
msgid "Edit page"
msgstr "Rediģēt lapu"
msgid "Publish"
msgstr "Publicēts"
msgid "Menu link title"
msgstr "Izvēlnes saites nosaukums"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Spraudņa iestatījumi"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atgriezties pie revīzijas no %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju %revision-date?"
msgid "empty"
msgstr "tukšs"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "types"
msgstr "tipi"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Sort direction"
msgstr "Kārtošanas virziens"
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Pabeigts, atrasta kļūda."
msgid "Current revision"
msgstr "Pašreizējā revīzija"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nav ierobežots"
msgid "Full content"
msgstr "Pilns saturs"
msgid "View mode"
msgstr "Skata režīms"
msgid "Add menu link"
msgstr "Pievienot izvēlnes saiti"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Norāda, vai tulkojuma pēdējais labojums pieder pašreizējai "
"revīzijai."
